How to Say Sister in Japanese

Learn the various forms of the English word "sister" in Japanese., Learn most respectful word for elder sister., Break it down., Make "o" sounds like "o" in gopher or oh., "-nee-" is a bit tough., "-sama" is simpler., Put it together., Break these...

20 Steps 4 min read Advanced

Step-by-Step Guide

  1. Step 1: Learn the various forms of the English word "sister" in Japanese.

    Each one is set out as a separate part below. , It is "oneesama." It translates to "elder sister." However, oneesama isn't really a word you would use on a day-to-day basis.

    Perhaps if you were apologizing to your sister for a huge offense, in awe of her, or just a super-polite person in all situations, you would use it.
  2. Step 2: Learn most respectful word for elder sister.

    There are some elements of the word you might want to consider.

    In Japanese, honorifics (suffixes that indicate status and respect) are very important.

    It's best to understand them. "O-" This prefix indicates respect.

    On other forms of sister, it's optional, but if you dropped it from "oneesama," because... "-sama" is the most respectful honorific in mainstream Japanese.

    It emphasizes that the speaker is lower in status than the person they're talking about.

    In Japanese-to-English translations, this is often translated as "Lord," "Lady," or "Sir." (It is used for either gender.) Dropping "o-" while using "-sama" would be something like saying "his Highness, the illustrious buddy of mine." "Ne" or "nee" can be found in every Japanese word for "elder sister."

    However, you need to make it a "pure" o-sound.

    Notice how in "oh" your voice blurs into a "w" sound.

    That never happens in Japanese. , Your first instinct might be to say "knee," but the pronunciation is closer to "neigh." Only "i" makes the long e sound in Japanese.

    Again, you need to keep a pure "e" sound.

    Don't let it blur into a "y" sound.

    Note that "nee" is actually made up of two syllables.

    This is a difficult thing to pronounce for an English speaker; try clapping for each syllable while saying them slowly to get a sense of it. , It's probably almost identical to what you pronounced it as in your head.

    The Japanese "a" is pronounced like the a in "father." Again, don't let it drift into another sound.

    Keep it short and clipped. "Sa-ma.'

    Japanese is spoken with minimal inflection, so try not to emphasize any syllable.

    You should sound monotonous, if anything. , "Oneesan" is more polite, due to the "o-". "-san" is respectful.

    You would use it with people socially equal to you or with someone you don't know very well. ,, The "-sa-" in "-san" is pronounced the same as in "-sama".

    This is one great thing about Japanese: sounds are consistent and don't vary between words, with a few exceptions.

    The Japanese "n" sounds like the English "n".

    If anything, it sounds a little like the English "m"

    depending on the speaker. ,, "-chan" is an honorific used almost exclusively on females.

    This is a casual, friendly, even endearing honorific that you might use talking to a small child, or a schoolgirl might use for her good friends.

    The respectful "o-" combined with the friendly "-chan" gives the formal a feeling of adoration. , The pronunciation is the same as above for "o-"

    "-nee-"

    "n"

    and "a".

    The "ch" sounds just like it does in English. ,, This word is a bit different.

    The forms gone over so far are used to address your sister. "Ane" is used when talking about your older sister.

    Note the "-ne-" common to "older sister" words. ,, It's also slang for a female member of your street gang, but that's another story. "Ane" is pronounced as above. "ki" sounds like key.

    Don't drag out the "ey" sound, though.

    Keep it short, as demonstrated before. , Say Aneki. , Typically, older siblings address younger ones by name, so there's not a big need for "liitle sister" words.

    Don't add honorifics "-chan" or "-kun" to the end.

    These are only used with "imouto" when you're being rude and condescending to your little sister.

    Add "-san" when talking about someone else's little sister. "-ou-" means you double the "o" sound, as before with the "e" sound in "nee." "i" and "o" are pronounced as above.

    The "m" and "t" sound as they do in English. ,
  3. Step 3: Break it down.

  4. Step 4: Make "o" sounds like "o" in gopher or oh.

  5. Step 5: "-nee-" is a bit tough.

  6. Step 6: "-sama" is simpler.

  7. Step 7: Put it together.

  8. Step 8: Break these two down.

  9. Step 9: Pronounce "o-" and "-nee-" in the same way described above.

  10. Step 10: Pronounce the "sa".

  11. Step 11: Put it together.

  12. Step 12: Break it down.

  13. Step 13: Pronounce the word.

  14. Step 14: Put it together.

  15. Step 15: Learn the word for older sister Ane.

  16. Step 16: Pronunciation is the same as above.

  17. Step 17: Use this form for very casual interactions.

  18. Step 18: Put it together.

  19. Step 19: Use "Imouto" as the "little sister" word.

  20. Step 20: Put it together.

Detailed Guide

Each one is set out as a separate part below. , It is "oneesama." It translates to "elder sister." However, oneesama isn't really a word you would use on a day-to-day basis.

Perhaps if you were apologizing to your sister for a huge offense, in awe of her, or just a super-polite person in all situations, you would use it.

There are some elements of the word you might want to consider.

In Japanese, honorifics (suffixes that indicate status and respect) are very important.

It's best to understand them. "O-" This prefix indicates respect.

On other forms of sister, it's optional, but if you dropped it from "oneesama," because... "-sama" is the most respectful honorific in mainstream Japanese.

It emphasizes that the speaker is lower in status than the person they're talking about.

In Japanese-to-English translations, this is often translated as "Lord," "Lady," or "Sir." (It is used for either gender.) Dropping "o-" while using "-sama" would be something like saying "his Highness, the illustrious buddy of mine." "Ne" or "nee" can be found in every Japanese word for "elder sister."

However, you need to make it a "pure" o-sound.

Notice how in "oh" your voice blurs into a "w" sound.

That never happens in Japanese. , Your first instinct might be to say "knee," but the pronunciation is closer to "neigh." Only "i" makes the long e sound in Japanese.

Again, you need to keep a pure "e" sound.

Don't let it blur into a "y" sound.

Note that "nee" is actually made up of two syllables.

This is a difficult thing to pronounce for an English speaker; try clapping for each syllable while saying them slowly to get a sense of it. , It's probably almost identical to what you pronounced it as in your head.

The Japanese "a" is pronounced like the a in "father." Again, don't let it drift into another sound.

Keep it short and clipped. "Sa-ma.'

Japanese is spoken with minimal inflection, so try not to emphasize any syllable.

You should sound monotonous, if anything. , "Oneesan" is more polite, due to the "o-". "-san" is respectful.

You would use it with people socially equal to you or with someone you don't know very well. ,, The "-sa-" in "-san" is pronounced the same as in "-sama".

This is one great thing about Japanese: sounds are consistent and don't vary between words, with a few exceptions.

The Japanese "n" sounds like the English "n".

If anything, it sounds a little like the English "m"

depending on the speaker. ,, "-chan" is an honorific used almost exclusively on females.

This is a casual, friendly, even endearing honorific that you might use talking to a small child, or a schoolgirl might use for her good friends.

The respectful "o-" combined with the friendly "-chan" gives the formal a feeling of adoration. , The pronunciation is the same as above for "o-"

"-nee-"

"n"

and "a".

The "ch" sounds just like it does in English. ,, This word is a bit different.

The forms gone over so far are used to address your sister. "Ane" is used when talking about your older sister.

Note the "-ne-" common to "older sister" words. ,, It's also slang for a female member of your street gang, but that's another story. "Ane" is pronounced as above. "ki" sounds like key.

Don't drag out the "ey" sound, though.

Keep it short, as demonstrated before. , Say Aneki. , Typically, older siblings address younger ones by name, so there's not a big need for "liitle sister" words.

Don't add honorifics "-chan" or "-kun" to the end.

These are only used with "imouto" when you're being rude and condescending to your little sister.

Add "-san" when talking about someone else's little sister. "-ou-" means you double the "o" sound, as before with the "e" sound in "nee." "i" and "o" are pronounced as above.

The "m" and "t" sound as they do in English. ,

About the Author

E

Eric Harvey

Committed to making creative arts accessible and understandable for everyone.

42 articles
View all articles

Rate This Guide

--
Loading...
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0

How helpful was this guide? Click to rate: